新闻推荐
产品推荐

美酒网

当前位置:美酒网>行业协会>新西兰华人葡萄酒协会>资讯列表东西方酒的文化

东西方酒的文化

时间:2016-08-19  来源:网络

  “琴、棋、书、画”是中国人在文化上的四件雅事,“吃、喝、玩、乐”是中国人在生活中的四个乐趣,其中的“喝”就是饮酒。今天,我们把饮酒当作应酬、公关、朋友聚会和家族聚会的主要手段,酒的交际功能大大增加了,可是,酒的文化功能却大大削弱了。今天我们回顾一下《红楼梦》里的大观园,在那里,男人豪饮,女人海量,金陵十二钗个个能喝善饮,巾帼不让须眉,人生如酒,酒如人生,我们来欣赏一下饮酒时的诗意盎然,品一品杯中的百味人生……

  酒,对于中国人而言,不是一种饮品,而是一个朋友。朋友分亲疏远近,对酒的称谓也很有意思,分为敬称,比如琼浆、玉液,还有有趣的谦称和一般称呼,这在世界上是绝无仅有的,尤其是外国人一不小心就会掉进酒文化的“陷阱”。

  在英文译本中,水酒被翻译成“waterywine”,美国人霍克斯就掉进了中国酒文化的“陷阱”。其实,水酒是谦称,谦虚的说法,类似的还有薄酒、小酌,都是我们中国人邀请他人做客的谦称,可绝不是说自己的酒质量不好,往里面掺水。但是,在外国人看来,不可思议,邀请别人做客,是自己费心费力之事,干吗还客气呢?中国人历来是重客薄己,自己宁可吃差的酒饭,也得让客人吃好喝好。所以,当中国人一说“略备两三个小菜”,那就一定是场丰盛的酒宴;一说“水酒”,别以为是度数低、价钱便宜的,肯定是度数高的烈性好酒;所以,“水酒”,就如同“寒舍”、“犬子”、“拙妻”一样,充满了中文章来源于中国红酒网国文化的谦虚。

  在英国,有一个关于莎士比亚喝酒的传说:莎士比亚在青少年时代海量。一次,他听说斯特拉特福附近的毕得佛小镇上的人都很能喝啤酒,就跑去要和他们较量较量。他问毕得佛镇上的一个牧人:“会喝酒的在哪儿?”牧人说:“会喝酒的不在,只有能啜酒的。”两个人一上来便痛饮啤酒,喝得昏天黑地,结果,这轻量级的人让少年莎士比亚喝得一败涂地。莎士比亚头昏脑涨、步履蹒跚地离开了毕得佛镇。途中,莎士比亚醉倒在路旁一株绿荫如盖的酸苹果树下,后来这株树被称为“莎士比亚的天篷”。

  在今天,酒吧里、party聚会上,人们也大多都是采用这样的方式一醉方休,古代的中国人可不是这样。在《红楼梦》里,有这么一段细致地描写了中国人喝酒的整个过程:“先是浅酌慢饮,渐次谈至兴浓,不觉飞觥献斝起来。当时街坊上家家箫管,户户笙歌,当头一轮明月,飞彩凝辉,二人愈添豪兴,酒到杯干。雨村此时已有七八分酒意,狂兴不禁,乃对月寓怀,口占一绝云……”

  在中国人看来,没有音乐,没有明月,没有诗歌,这如何能畅饮?可在西方人看来,醉后做诗,不是优雅的事情,而是在撒酒疯。

  如今,在ktv包间里,放着通俗歌曲,头顶彩灯闪烁,灯光暧昧陆离,红男绿女,这样的场合做不出诗来,多是荤段子。喝酒不是一种情趣,而是一种欲望了。

网站声明】本文仅代表作者本人观点,与美酒网无关。本网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考!本站部分内容来自互联网。任何单位或个人认为通过本网站网页内容可能涉嫌侵犯其著作权,应及时向我们提出书面权利通知,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明。我们收到上述文件后,将立即删除侵权内容,对此我们不承担任何法律责任。

关于我们友情链接联系我们意见投诉法律声明网站地图投诉删除

版权所有 美酒招商网-WWW.9928.TV Copy Right 2010-2020
备案:豫ICP备10209129号  增值电信业务经营许可证:豫B2-20160332   豫公网安备 41010502003153号
免责声明:本站只起到信息平台作用,不为交易经过负任何责任,请双方谨慎交易,以确保您的权益。
内容的真实性、准确性和合法性由发布企业或个人负责。如有信息、图片侵权,请及时联系我们处理。